No se encontró una traducción exacta para التعبئة الداخلية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe التعبئة الداخلية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • - Faible développement des ressources internes;
    • ضعف تعبئة الموارد الداخلية؛
  • Mobiliser des fonds auprès de sources internes et privées
    تعبئة الموارد الداخلية والخاصة
  • Parallèlement, toutefois, nous jugeons indispensable de pouvoir compter sur l'assistance requise pour le développement - en temps utile, à des conditions favorables et sans conditionnalités - pour renforcer la mobilisation des ressources internes et réaliser les investissements de base nécessaires à notre développement.
    بيد أننا نحتاج في نفس الوقت إلى المساعدة الإنمائيـــة الحسنة التوقيت بطريقة مؤاتية ودون شروط بقصد تعزيز جهود التعبئة الداخلية وتحقيق الاستثمارات الضرورية للتنمية.
  • • Table ronde 1 : mobilisation des ressources financières nationales pour le développement;
    • المائدة المستديرة 1: تعبئة الموارد المالية الداخلية من أجل التنمية
  • - Mobiliser efficacement les ressources financières et logistiques, en mettant l'accent sur la mobilisation des ressources internes;
    - التعبئة الفعالة للموارد المالية واللوجستية مع التركيز على تعبئة الموارد الداخلية؛
  • - Mobiliser efficacement les ressources financières et logistiques, en mettant l'accent sur la mobilisation des ressources internes;
    - التعبئة الفعالة للموارد المالية واللوجيستية، مع التأكيد على تعبئة الموارد الداخلية؛
  • • Mobiliser efficacement les ressources financières et logistiques, en mettant l'accent sur la mobilisation des ressources internes;
    • التعبئة الفعالة للموارد المالية واللوجيستية، مع التأكيد على تعبئة الموارد الداخلية؛
  • Pour terminer, je voudrais dire un mot du premier pilier du Consensus de Monterrey, à savoir la mobilisation des ressources nationales.
    وفي الختام، أود أن أقول كلمة عن الدعامة الأولى لتوافق آراء مونتيري - وهي تعبئة الموارد الداخلية.
  • L'ONUDI devrait continuer à œuvrer pour mobiliser des ressources dans le cadre d'un financement pluriannuel.
    وأضاف إنه ينبغي لليونيدو أن تواصل جهودها الرامية إلى تعبئة الموارد داخل إطار التمويل المتعدد السنوات.
  • Par ailleurs, certains objectifs de la lutte contre le VIH/sida et de la protection de l'enfance étaient davantage axés sur la mobilisation interne que sur les résultats de programme et paraissent aujourd'hui trop peu ambitieux.
    ومن جهة أخرى، تركزت بعض الأهداف المتعلقة بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحماية الأطفال تركيزا أكبر على التعبئة الداخلية أكثر منها على النتائج البرنامجية، ولا يبدو حاليا أنها طموحة بما فيه الكفاية.